欢迎访问“郑州新闻网”,在这里您可以浏览到郑州发生的大小事,我们致力于为网民提供郑州新闻、健康,娱乐 、女性、房产、影视、图片,汽车等生活信息传播服务。

主页 > 郑州新闻 > “VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

来源:郑州新闻网作者:锦体更新时间:2021-03-06 22:02:26阅读:

本篇文章4241字,读完约11分钟

一个海外男孩在lingo bus学习中文课

lingo bus的教育模式是100%沉浸式教育

民心共通是共建“一带一路”的人文基础,五年多来,共建“一带一路”的倡议得到了更多国家和国际组织的积极响应,各国形式多样,行业开展广泛的公共外交和文化交流,增进相互了解和认可,共建“一带一路”

作为vipkid的中文教育企业品牌,lingo bus致力于为全球5至12岁的儿童提供高质量的中文教育,积极参与面向世界的中文宣传和文化交流。 年8月,lingo bus在线少儿中文平台正式上线,不到两年,就有来自73个国家和地区的1万多名注册学生。 其中,约3成的学生是“一带一路”来自沿线国家。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

学习中文

中文课上来了一个“超高龄”的印度男孩

春节红包“触发”温暖的回忆

北京青年报记者位于北京市东城区豆腐池胡同的lingo bus总部,这些来自世界各地的小学生可以通过平台进行专业化的课程设置、系统化的视频学习,网站上有汉字卡片、汉字动画、单元歌、在线分类图书馆。

杜聪是lingo bus的第一位中文老师,在越南教了一年中文。 授课对象是越南的中学生。 直到2000年,她还在国内的中文教育机构工作,教授大使馆的员工、外国公司派往中国的高级管理人员等中文。 年,她来到了林戈巴斯。

给杜聪留下过深刻的印象。 为8岁的菲律宾少年在中国春节以前传来的时候,她准备了红包,但出乎意料地唤起了男孩对祖父的回忆。

在此之前,杜聪并不知道菲律宾男孩的爷爷是中国人,红包让他想起了小时候爷爷奶奶给他发红包的场景。 之后,他向杜聪讲述了他和祖父祖母一起过春节的经历。

“当时我很感动,小小的红包唤醒了亲情的记忆,我听了他的话,觉得很温暖。 ”。 杜聪说:“我们住在不同的国家,但我和他是共通的。”

学习者小组“咏叹调”很有意思

据北报记者报道,lingo bus选择国内10个城市制作专属课程,让海外孩子们在学习中文的过程中游历中国,感受现代中国的文化和成果。 在面向中国儿童的课程中,进一步强调文化是以前传下来的,选择熟语、以前流传下来的节日、民俗文化、古诗、人物典故等,并在各单元的课程中融合“文化点”。 除此之外,与中国古代流传下来的文化节相比,lingo bus还将在线举办一体化的活动、讲座,并制作研讨会的学习录像。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

“lingo bus自主开发教材以强调文化意识。 》lingo bus项目经理马欣表示,让孩子在系统的语言学习中学习和理解文化,通过跨学科的主题丰富知识储备,综合利用中文和所学的文化和学科知识。

马欣说,有一次,lingo bus举行了学生背诵中国诗歌的视频征集活动。 其中,近10名外国小学生家属站在镜头前集体背诵初唐诗人骆宾王的诗《咏叹调》,视频中,站在前排的孩子们真的抱着“鹅”,“其实我抱着鸭子,但是那个视频是他们家人的

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

对此,杜聪的同事、另一位lingo bus中文老师任博娟也深有体会。 任博娟说:“孩子们学习中国语言后,符合语言的中国文化会发生有趣的事情,带领家人了解中国文化。”他曾向孩子们讲述过中国扇子、糖葫芦等,下课后,孩子们向家人讲述了当地的中国商店。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

马欣还介绍说,学生中有一个特别的“高龄”男孩。 她说,这个男孩的父亲从事国际贸易工作,他认为中国是未来世界的重要力量,学好中文可以极大地增强孩子未来的国际竞争力。 因此,lingo bus比较的学习对象是5至12岁的孩子,但由于这位父亲的重复,这个14岁的印度男孩最终成为了lingo bus的“超龄”学生。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

常住赞比亚学说“中文”

在lingo bus中,课程分为两种类型。 一种是以适合外国孩子学习的中文为第二语言的课程,即中文通用课程。 另一门课是以适合中国孩子学习的中文为继承语的课,也被称为中国孩子的中文课。

中国人少子的优势是认识到中文听说能力强,但读写能力弱。 马欣表示,lingo bus对比了中国儿童的语言和文化优势,设计了中国儿童的中文课,帮助中国儿童独立于读写进行阅读。 一方面侧重于教学读写和阅读的训练,另一方面也可以对孩子进行高级口语表达训练,提高口语表达的流畅度。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

另外,不仅要学习语言技能,在学习中文的过程中,还要让孩子学习用中文思考和理解跨学科的知识,用中文思考自然和人文世界。 课堂上还对孩子进行注意、说明、预测、想象、演绎、归纳、记忆等逻辑技能训练。

在这方面,马欣认识住在非洲赞比亚的中国孩子。 孩子的父母是中国国企的派遣员工,长年需要在赞比亚工作。 但是,无论夫妻二人在海外停留多久,都不能让孩子抛弃中国文化。 他们要让孩子学习中文,保存对中国文化的认可。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

因此,孩子的父母多次在lingo bus上在线学习中文,但他们住的地区比较偏远,基础设施差,网络环境不太好。 上课前,孩子的父母给老师留言,说老师自己的网络不好,随时都有可能断线或堵塞。 希望老师更加理解,耐心等待。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

“他们给我留下了深刻的印象。 即使有很多相似的学生,条件有限,也必须多次让孩子学习中文。 ”。 马欣说:“因为那是他们的根,所以强烈地感受到了这一点。”

] 4岁的女孩子“悍马”汉字游戏[/s2/

在学习中文的过程中,汉字确实是一个很大的难关。

杜聪在教育过程中,遇到了一个住在欧洲的4岁中国女孩。 母亲说:“只要让孩子掌握基本的听说方法就可以了,没有必要学习汉字。” 因为她妈妈认为“汉字太难了,学习汉字会让孩子没有学习中文的欲望”。

但是杜聪认为,对孩子来说,找到合适的方法,就能解决学习汉字的问题。 说服少女的父母后,杜聪将动作、照片、故事组合起来,给少女看汉字,试着一起玩汉字游戏。 出乎意料的是,少女对汉字表现出了很大的趣味性,主动要求学习汉字。 现在她可以浏览简单的中文故事了。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

“让中文学习自然、简单是lingo bus的目标之一。 ”马欣表示,正因为如此,lingo bus多次秉持100%沉浸式的教育理念,让孩子更充分地接触宾语,在潜移默化中更自然地学习。 具体来说,lingo bus在教育过程中大力推动儿童肢体动作,通过交互设计等方式提高儿童的语言理解能力。 然后,构建以沉浸式为着力点的教学资源体系,包括在线中文分级图书馆、在线核心单词卡、在线作业平台、有声故事书、中文练习本、课程单元词句包、yct核心资源包等。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

马欣说,沉浸式教育在实践中取得了很好的效果。

对话。对话

为了出海而写的“语言名片”

关于中国公司参与“一带一路”和“公司出海”一事,lingo bus项目总负责人苏海峰向北青报记者表达了自己的看法。

北青报:如何定位lingo bus在《文化海》中扮演的角色?

苏海峰: lingo bus作为在线中文教育企业品牌,将最高质量的中文教育资源与对中文学习有强烈诉求的海外孩子们相匹配,努力以100%的沉浸式教育模式和按需定制的教材为每个孩子提供最纯粹的语言课堂

在技术层面,结合人工智能,找出构建智能教师管理、教辅系统、智能教学复制迭代三大教学智能系统的学生最佳教师、最佳教学方法、最佳教学复制,实现个性化学习。 lingo bus努力让自己成为文化传播的使者,我们首先通过我们的教学和课程设计,融合文化,传达价值的愿景。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

北报:“一带一路”出海的影响如何?

苏海峰:既是机会,也是挑战。 首先,随着经济的快速发展,中国文化也吸引了更多的人。 例如,新加坡、澳大利亚、澳大利亚等多个国家相继将中文列入必修课,中文教育也迎来了前所未有的机会,迅速扩大的市场诉求是lingo bus出海的重要原因。

“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

而且,挑战也是不可避免的。 在教育行业,我国能走出去的民营企业品牌非常少,相对于更成熟、更有知名度的中国制造、中国智造、网络电商,教育行业的产品和服务存在感弱,影响不大。

而且,世界各国的教育制度各不相同。 我们需要慢慢了解、比较,找到最佳进入路径。

另外,比较不同国家需要一定程度的本地化研究开发,但跨境跨国直播在技术、运维等方面要求非常高。

北报:为了更好地参与“一带一路”建设,lingo bus是如何计划的?

苏海峰:第一个是打磨产品。 海外汉语教学面临的问题集中在学校、教师、教材三个方面,从价格和人才的角度,推进在线教育是最好的处理方案之一。

我们多次从兴趣、科学、系统三个维度,更加丰富课堂文案、教学方法、教学资源,符合中文教育国际化的诉求,为世界儿童提供更高质量、更与时俱进的中文学习资源。

二是做文化使者。 希望以创新的方式推进中华文化,为展现真实、立体、全面的城市和国家形象发挥积极的作用。

中国文化出海树立“语言名片”,将城市故事和中国文化可视化、交流化、双语化,将越来越多的中华文明精华输出到海外,结合线下交流活动,让学生自己看到、感受、评价,传达他们文化的“自来水”

三是履行社会责任。 的各方面资源和力量开展公益合作,出海行动,为“一带一路”国家提供包括教师培训、教师交流、联合教育等在内的服务。

缺乏中文教育环境的学校提供中文课,希望以有限的力量让更多的海外国家,特别是教育资源比较匮乏地区的孩子学习中文了解中国,从而爱上中国。 本版文/本报记者高语阳

关注

向6个方向输出中文

如何参与

“一带一路”?

印度、lingo bus与印度面向当地人的高质量中文学校签署了合作协议,共同宣传中文课程的学习。

阿联酋、lingo bus与面向当地华人的中文学校合作,向其所有校区宣传中文教育。

沙特阿拉伯、lingo bus与当地女子学校合作,计划于今年9月在该校开设中文课程,在线提供中文课程服务。

在韩国,lingo bus与国内领先的教育集团达成协议,双方共同探索中文教育、课程资源、教师培训等方面的合作与互补。

在新西兰,lingo bus与当地最大的中文媒体合作,双方致力于宣传中文,促进中国文化在当地的传播。

如何实现“/ S2 /”?

“文化出海”[/s2/]

lingo bus项目的总负责人苏海峰介绍说,现阶段走出去时,首先从6个方向着手很重要。

1 .通过与海外中文学校、华文学校联系,以合作方式进行宣传

2 .利用社会交流社区媒体的运作,自下而上地与海外受众群体建立关系

3、与国外一点组织或联盟合作,参与语言宣传活动;

4 .与国外公办学校、幼儿园等合作,提供中文课

5、与出海国际化公司合作,为驻外员工及其客户提供中文课程服务

6、与国内相关省市和机构合作,积极参与对外文化交流,促进汉语传播。

标题:“VIPKID旗下中文平台宣传汉语 上万名国外儿童学说“中国话””

地址:http://www.jtylhs.cn/zzxw/22546.html

免责声明:郑州新闻网是全球互联网中文新闻资讯最重要的原创内容供应商之一,本站部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,郑州新闻网的作者将予以删除。

郑州新闻网介绍

郑州新闻网立足郑州,纵览世界,依托郑州资讯优势,通过互联网提供最新、最快、最鲜活新闻资讯。为促进郑州市两个文明建设和社会信息化服务,为郑州扩大开放、走向世界服务。利用网络手段综合性、多角度、全方位地介绍郑州社会经济发展的最新的新闻、信息,引导郑州新闻的舆论导向,能过多种形式的互联网发布为用户提供更有价值的多方位资讯传播服务。